Brigitte Kopp                       

news

portfolios
textile/quilt
skulptures
paintings

about

contact

links










































































"It is not difficult to compose, but it is enormous difficult, to let the redundant notes go by the board."
"Es ist nicht schwer zu komponieren, aber es ist fabelhaft schwer, die überflüssigen Noten unter den Tisch fallen zu lassen."
                                                           Johannes Brahms

Statement

I love fabrics, colours, structures.
‘How can I manipulate fabrics’- was the first question, I asked myself, when I started quilting. This I commenced to experiment with the material developing my own techniques. Lines, structures, surface, colours, transparency - to highlight, to hide, to connect, to separate – to show what is behind, between the things – this are the intentions of my work. I am inspired by my emotions, social themes and natural structures.
The idea of the picture is in the forefront, designates the technique, colours and stuctures I will use. The prediction of the work, as clear as it seams to be, shall exalt the imagination of the viewer.

Ich liebe Stoffe, Farben, Strukturen. „Was kann man mit Stoffen alles machen“ – war die Frage, die ich mir stellte, als ich anfing mich mit Textilkunst zu beschäftigen. So begann ich mit dem Medium zu experimentieren  und meine eigenen Techniken zu entwickeln. Linien, dreidimensionale Strukturen, Oberflächen, Farben, Transparenz – hervorheben, verbergen, verbinden, trennen - zeigen was hinter / zwischen den Dingen ist - das sind die grundlegenden Elemente meiner Arbeiten. Mich inspirieren Gefühle, soziale Themen und Strukturen der Natur. Dabei steht stets die Bildidee im Vordergrund,bestimmt die gewählten Materialien und Techniken. Die Aussage, so konkret sie auf den ersten Blick auch zu sein scheint, soll immer das Weiterdenken, das drüber Nachdenken anregen.


CV

Born in Berlin, Brigitte Kopp grew up in the family of a tailor who worked for the Opera and Paris couture. She learned at a young age to sew things for herself and her dolls from fabric remnants. Later, she worked at the tailoring shop to finance her art and music studies at university.
After graduating in music, Kopp then worked as a classical musician and taught at music schools and universities of  music in Berlin, Linz, and Vienna. Painting, silk painting, and graphic art were initially only a sideline for her. In the early nineties, she began painting and dyeing her own fabrics, and created unique silk clothing for herself and others. In 2007 she started to work with textile collages and sculptures.
Today she lives in a small village in the Spreewald, south of Berlin, and devotes herself entirely to her artistic work. Since 2009, her awarded contemporary art quilts and mixed media have been shown in national and international exhibitions as Quilt National, Fiber Art International, Fine At Quilt Masters, Art Quilt Elements, Quilt-Trienniale-Heidelberg, European Quilt Art.
The artist also shares her knowledge about quilting and art by teaching studio courses in German and English.

Geboren in Berlin, wuchs Brigitte Kopp in einer Schneiderei auf, die für die Oper und die Pariser Couture arbeitete. Hier lernte sie schon früh aus Stoffresten Sachen für sich und ihre Puppen zu nähen. Später arbeitete sie in der Schneiderei mit, um sich Ihr Kunst- und Musikstudium zu finanzieren. Nach Ihrem Examen unterrichtete sie an Musikschulen und Musik-Hochschulen in Berlin, Linz und Wien. Malerei und Graphik blieben zunächst nur Nebentätigkeit. Anfang der Neunziger begann sie ihre eigenen Stoffe zu bemalen und zu färben  um  individuelle Seidenkleidung für sich und Andere herzustellen. Ab 2007 begann sie mit Kollagen und sculpturen meist aus textilem Material.
Heute lebt sie in einem kleinen Dorf im Spreewald, südlich von Berlin und widmet sich ganz ihrer künstlerischen Arbeit. Seit 2009 zeigt sie ihrer preisgekrönten Arbeiten bei Ausstellungen im In- und Ausland und gibt ihr Wissen in Kursen in deutscher und englischer Sprache weiter.



Exhibitons / Ausstellungen (selection)

2017      
          Wandlungen Retrospektive - Perspektive - Kupfälzisches Museum Heidelberg, DE, 19.11.- 18.2.2018  u.a -
          Grande Finale
- Historicaal Museum Bevelanden, Goes, NL, 1.6. – 3.9.  in “ het Oudemanhuis"
New Structures
- Solo Exhibition , FOQ, Birmingham, 10 -13 August, 2017
Quilt National '17
- The Dairey Barn Art Center, Athens USA,  27.5. - 14. 9. 2017  touring USA
International Textile Art Biennal (ITA)
- Haacht, België, 4. - 12. 3. 2017
Zwei Herzen hab ich...
-Solo Exhibition , Niederlausitz Museum, Luckau, Germany,   12.2.-17.4.2017
2016    
Tuchfühlung
-Oberlausitzer Kunstverein, Annenkapelle, Steinstraße, Görlitz, Germany
 10.9. - 29.9.2016
Stoff zum Nachdenken
-Internationale Ausstellung des Büros für Menschenrechte, Historisches Rathaus Nürnberg   9.-25 September 2016 travelling
"About People"
-Solo Exhibition , 14.-18.9, EPM, France
Art Quilt Elements - Wayne Art Center,  Wayne, PA, USA
Stories of Migration:   - George Washington University Museum, April - September, Washington, D.C.,USA, 
Fiberart International 2016 - Pittsburgh Center for the Art, May – August, Pittsburgh, USA
The Gala of the Unexpected 
- 25th Anniversary Contest:, National Quilt Museum, April - July, Paducah, KY, USA 
2015  
Interpretations: Celebrating 30 Years - Visions Art museum, San Diego, CA USA
Materialities - Contemporary Textile Arts (SDA), Sandra J. Blain Gallery, USA
Quilt National '15 - The Dairey Barn Art Center, Athens USA,   touring USA

Wide Horizons IV-  SAQA - European Patchwork Meeting , France
- Touring USA

Ambition (AQF) - Opening at European Patchwork Meeting,F
2014
Fine Art Quilt Masters - Business Design Centre, Islington, London, June
- Festival of Quilts, Birmingham, August,UK,  award: winner
Fiber Art 2014 - Infinity Art Gallery, award: 3rd place
Wide Horizons IV-  SAQA - Opening at European Patchwork Meeting, travelling Europe and USA
Art Quilt Elements 2014 - Wayne Art Center, Wayne. PA (USA).
20. Carrefour Européen du Patchwork - European Patchwork Meeting, travelling Europe and USA
Fusion (ArtQuiltFusion) - Nadelwelt Karlsruhe 23. - 25.6. 2014
- Patchworktage Moskau 10.-13.4.2014
Zeichen der Zeit - Textilsammlung Max Berk, Kurpfälzisches Museum,  Heidelberg
- Textil- und Rennsportmuseum TRM
22 Textile Positionen - tim | Staatliches Textil- und Industriemuseum,  Augsburg,  2014/15
- Museum  Max Berg ,Heidelberg
2013
Quilt National '13 -  The Dairey Barn Art Center, Athens USA, May - July,  travelling
 5. European Quilt-Triennale - Museum  Max Berg ,Heidelberg
- Kreismuseum Zons (20.1.-7.4.2013),
- Textilmuseum St. Gallen / Schweiz (17.4. - 2.6. 2013)
- Festival of Quilts in Birmingham / U.K. (15.-18.8.2013)
- Konsthallen Kulturens Hus Luleå / Schweden
Konzepte in Stoff - Kunststation Kleinsassen Eröffnung 24.3.2013 - 20. 05. 2013
- LWL-Industriemuseum Textil-Werk Bocholt
19. Carrefour Européen du Patchwork - Sainte-Marie-aux-Mines (Frankreich)
European Art Quilt VII - Deutsches Textilmuseum Krefeld, DE (23.12-3.2.2013)
- Breda's Museum, Breda NL (Feb-May, 2013)
- MIAT, Gent, BL, (0ktober 2013 - Januar 2014)
'Fusion' (ArtQuiltFusion) - Patchwork & Quiltdagen Expo Rijswijk, NL
- Quilt Expo en Beaujolais, FR
- Textile Art Berlin
Zeichen der Zeit    - 7th International Prague Patchwork Meeting Prag (CZ)
2012
18. Carrefour Européen du Patchwork - Saint Marie aux Mine, F, award, Prix Kaleidoscope
World Quilt Championchip - New Hampshire, USA
- Pennsylvania National Quilt Extravaganza, USA
- Pacific International Quilt Festival, USA
- World Pacific Quilt Festivals (Florida), USA
4. European Quilt-Triennale - Kreismuseum Zons (
- Textilmuseum St. Gallen / Schweiz
- Festival of Quilts in Birmingham / U.K.
2011
Open European Quilt Championchips Veldhoven, NL
World Quilt Championchip - New Hampshire, Pennsylvania
- National Quilt EXtravaganza (Greater Philadelphia Area); Pacific
- International Quilt Festival (San Francisco Bay Area),
- World Pacific Quilt Festivals (Florida) USA
Festival of Quilt Birmingham, UK
Tradition und Moderne IX Touring Germany

2009/10
4. Quilt-Triennale Heidelberg - Kurpfälzisches Museum Heidelberg
- Kreismuseum Zons, Dormagen
- Textilmuseum St. Gallen – CH

-Festival of Quilts, Birmingham ,Uk
World Quilt Championchip - Manchester, New Hampshire 2009
- Pacific International Quilt Festival (San Francisco Bay Area)
- Pennsylvania National Quilt EXtravaganza (Greater Philadelphia Area)
- Chicago Quilt Festivals (Schaumburg, Illinois)
- Houston Quiltfestival , USA

Awards:
Winner of  "the Gala of the unexpected" 25th anniversery contest , Quilt National Museeum, Paducah
Winner of Fine Art Quilt Masters, The Festival of Quilts, Birmingham 2014
Infinity Art Galleries, Fibre Art , 3rd prize, 2014
Prize Kleidoscope, 18th European Patchwork Meeting , France, international contest, 2012
The Festival of Quilts, UK : prize of the jury, 2011
The European Quilt Championships : prize of the jury (Cherylin Martin), 2011

Work in Collections in USA and Europe


Publikations
(selected):


About People, Catalogue for Solo- exhibition , 2016
Art Quilt Collector , Vol.3, Portrait, SAQA 2016
Stories of Migrations, SAQA,  2016
Quilt National 2013 und 2015,
1000 Quilt Inspirations, Sandra Snider
Ambitions, Catalogue of ArtQuiltFusion
Materialities: Contemporary textile art, SDA,  2015
Interpretations, Celebrating 30 Years, Vision Art Museum, 2015
Textil international, (Magazine, Schaper Verlag, different issues)
Textilkunst international, (magazine, different issues)
Patchwork Gilkde Germany, Portrait, Issue 118, 2015
Art Quilt Elements, Wayne Art Center,  2014
British Patchwork & Quilting, issue 195, 4/2014
Swedish Quilt Magazine (winter2014)
4th & 5th Quilt Triennale , Textilsammlung Max Berk, Heidelberg, 2009 /13
Konzepte in Stoff, 22 Textile Positionen, Quilt Kunst EV. 2013
Europe an Art Quilts VII, 2012
Zeichen der Zeit (Signs of the Times), Gudrun Heinz, 2012
Different magazines
Different Catalogues

 
images and work © Brigitte Kopp. All rights reserved.